Beschreibung
französisch setzt sich meiner meinung nach aus zwei teilen zusammen, zum einen aus dem namen franz und zum anderen aus der sprache ösisch.
nachdem Deutsche einen österreicher ja ösi nennen, müsst österreichischer dialekt für Deutsche eigentlich "ösisch" sein, und wenn jetzt in Österreich jemand lebt, der einen so starken dialekt redet dass es zwar noch ösisch ist, man aber eine nebenbezeichnung braucht weil der dialekt trotzdem nicht mehr ganz in den überbegriff ösisch fällt, kann man die nebenbezeichnung nach dem namen des sprechers wählen. wenn der jetzt franz heißt ergibt sich das wort "Französisch"